2019年1月31日 星期四

《位置介係詞》



Delante de

Detrás de

Debajo de ...下方

Encima de / Sobre 上方

A la izquierda de 左邊

A la derecho de右邊

Dentro de

Fuera de ...

Cerca de 距離

Lejos de 距離

Al lado de 旁邊

En .../

Enfrente de 對面

Alrededor de 周圍

Entre…y…

*這類型的介係詞在描述位置時,要搭配 estar

Ex:
¿Dónde está el libro?

Está encima de la mesa.

《描述人的外貌與個性》


<描述外貌的形容詞>
alto(a)(s)          

bajo(a)(s)          

delgado(a)(s)

gordo(a)(s)

feo(a)(s)           

guapo(a)(s)漂亮、美

joven年輕(jóvenes (pl.)) 
       
viejo(a)(s)

moreno(a)(s)黑髮的

rubio(a)(s)金髮的 
    
moreno(a)(s)棕髮的

rizado(a)(s)捲的

liso(a)(s)直的

<描述個性的形容詞>

antipático(a)(s)不友善的  

simpático(a)(s)和善的

amable(a)(s)和善的

agradable和善的

gracioso(a)(s)風趣的
  
inteligente(s)聰明的

tonto(a)(s)愚笨

serio(a)(s)嚴肅的
           
aburrido(a)(s)無聊的

ambicioso(a)(s)有雄心的

alegre開心的

conservador(a)(s)保守的

convencional傳統的

corbade懦弱的

cruel殘忍的

preocupado(a)(s)擔心的

despreocupado(a)(s)無憂無慮的

conversador(a)(s)多話的

hablador(a)(s)多話的

encantador(a)(s)迷人的

estricto(a)(s)嚴格的

fiel忠誠的

fiable可信的

confiable可信的

generoso(a)(s)慷慨的

honesto(a)(s)誠實的

loco(a)(s)瘋的

modesto(a)(s)謙虛的

orgulloso(a)(s)驕傲的

perezoso(a)(s)懶惰的

vago(a)(s)懶惰的

sensato(a)(s)明智的

sensible敏感的

travieso(a)(s)頑皮的

extraño(a)(s)奇怪的

tacaño(a)(s)小氣的

tímido(a)(s) 膽小的

trabajador(a)(s)認真勤奮的

valiente勇敢的

tranquilo(a)(s)安靜的


<Diálogo>

1. Ser+形容詞(個性,外貌,國籍)

Ex: Es argentine.

   Es gordo.

   Es amable.

2. Tener+定冠詞+器官+形容詞

Ex:Tengo los ojos verdes.

   Tienes el pelo negro.

3. Llevar+配件/鬍子

Ex:Lleva bigote.

《婚姻狀態》


<vocabulario>

El estado civil 婚姻狀態

casado(a)已婚   

soltero(a)未婚的   
  
divorciado(a)離婚

separado(a)分居 
   
viudo(a)鰥寡       

<diálogo>

*講述婚姻狀況時,通常會使用”estar”,但也有人用ser

1.肯定句

Estoy…

Ex: Estoy soltera. 我未婚

2.問答

問句:

¿Estás…? ?

答句:

Sí./No. Estoy… 是的/不是

Ex:
¿Estás casado? 你結婚了嗎?

Sí. Estoy casado. 是的,我已婚

No. Estoy divorciado.不,我離婚了

《家人》


abuela (f.)祖母    

abuelo (m.)祖父       

padre (m.)父親

madre (f.)母親  

hermana (f.)姊妹

hermano (m.)兄弟   

hija (f.)女兒         

hijo (m.)兒子   

marido / esposo (m.)丈夫        

mujer / esposa (f.)妻子

nieta (f.)孫女        

nieto (m.)孫子           

prima (f.)堂、表姊妹      

primo (m.)堂、表兄弟

sobrina (f.)姪、甥女

sobrino (m.)姪、甥       

suegra (f.)岳母、婆婆

suegro (m.)岳父、公公  

tía (f.)姑姨嬸...  
     
tío (m.)伯叔舅...

yerno (m.)女婿

nuera (f.)媳婦

cuñado (m.)連襟

cuñada (f.)妯娌

bisabuelo (m.)曾祖父

bisabuela (f.)曾祖母

bisnieto (m.)曾孫

bisnieta (f.)曾孫女

《年紀》


<問法>

¿Qué años tienes? 你幾歲?

¿Cuántos años tienes? 你幾歲?

¿Cúal es tu edad? 你幾歲?

<答句>

Tengo... años. ...

Mi edad es.... ...

《電子郵件》

《電子郵件》

<問句>
¿Qué dirección (de correo electrónico) tienes? 你的電子郵件是?

¿Cúal es tu dirección (de correo electrónico)? 你的電子郵件是?

¿Tienes correo electrónico? 你的電子郵件是?

<單字>
@ arroba

. punto

ˍ bajolínea

《電話號碼》

《電話號碼》

問句:
¿Qué número de telefóno tienes? 你的電話號碼幾號?
¿Qué número de móvil tienes? 你的手機號碼幾號?
¿Cúal es tu número de telefóno? 你的電話號碼幾號?
¿Cúal es tu número de móvil? 你的手機號碼幾號?
¿Tienes telefóno? 你的電話號碼幾號?
¿Tienes móvil? 你的手機號碼幾號?

* Qué後面通常要加名詞,Cúal後面通常要加動詞ser

答句:
El...

Ex: ¿Qué número de telefóno tienes?
   El 96 428 41 46.

《地址》


《地址》

<易混淆單字>
地址: dirección
住址:domicilio

<常用單字>
C/. calle

P.° paseo

Avda. avenida 大道

Pl. or Plza or Pza. Plaza廣場

n.° número數字()

X. ° Piso/Planta (X是樓層數) 樓層

Puerta

código postal 郵遞區號

*在說樓層時,要記得piso是陽性,planta是陰性

*在西文中,我們一般所說的二樓,對他們而言是primer piso”,也可以用”primera planta”指稱。要注意的是piso 前是用primer而不是primero因為primero碰到陽單要縮尾。
<tercer piso = tercera planta四樓也是相同用法>

<問地址>
問句:
¿Dónde vives? 你住哪裡?
¿En qué calle vives? 你住哪條街?
¿En qué zona vives? 你住哪區?
¿En qué piso vives? 你住哪層樓?
¿En qué número vives? 你住哪號?
¿En qué plaza vives? 你住哪個廣場?

答句:
(Vivo) en... 我住...

《職業》


《職業》

<vocabulario>
La profesión liberal
自由業
abogado/a
律師
Un actor / una actriz
演員
Aduanero/a
海關人員
policía
警察
Agricultor/a
農夫(小農)
Granjero/a
農夫(大地主),農場主人
albañil
砌石工
Arquitecto/a
建築師
artista
藝術家
asistente social
社會福利員
auxiliar de vuelo
空少
azafata
空服員
Barrendero/a
清潔工
Bombero/a
消防員
Camarero/a
餐廳服務生
Cantor/a
歌手
Carnicero/a
肉店老闆
Carpintero/a
木匠
Cartero/a
郵遞員
Cirujano/a
外科醫生
Cocinero/a
廚師
Comediante/a
喜劇演員
Comerciante
商人
Compositor/a
作曲家
Conductor/a
司機
Conductor/a de autobús
公車司機
Conductor/a de taxi
計程車司機
Consejero/a
顧問
Contable
會計員
Criado/a
僕人
El cura
神父
Decorador/a
室內裝潢師
Dentista
牙科醫師
Dependiente/a
店員
Director/a
經理人
Electricista
電工
Empleo/a
職員
Enfermo/a
護士
Escritor/a
作家
Estudiante
學生
Farmaceutico/a
藥劑師
Ficico/a
物理學家
Florista
花商
Fontanero/a
水管工
Fotografo/a
攝影師
Funcionario/a
公務員
Guia (de turismo)
導遊
Ingeniero/a
工程師
Interprete
翻譯員
Jardinero/a
園丁
Joyero/a
珠寶商
juez
法官
Librero/a
書商
Locutor/a
播音員
Maestro/a
小學老師
Profesor/a
教授
Marinero
水手
Mecanico/ca
機械員,技師
Mecanico/ca
修車技師
Mecanografo/a
打字員
Medico/ca
醫生
Soldado
軍人
Minero/a
礦工
Modelo
時裝模特兒
La monja
修女,尼姑
El monjeEl fraile
修士,僧侶,和尚
obrero/ra
工人,非技術工人,普通工

【詢問職業】
問句:
1.¿A qué te didicas?
2. ¿Qué haces?
3. ¿Qué profesión tienes?
4. ¿Cúal es tu profesión?
5. ¿Qué eres?

答句:
Soy + 職業
*上述用法中,職業前面不用加un或是una
Ex: ¿A qué te didicas?
    Soy profesora.

*職業前要un/una的情況只有在用職業指稱人的身分時。
Ex: ¿Quién es Almodóvar?
    Es un director.

*除了上述提到的問句,也可以用工作地點來指稱職業
1.   ¿En qué trabajas?
2.    ¿Dónde trabajas?